首页 > 新闻中心天下国际聚焦 把“亲爱的俄罗斯人”翻译成“死去的俄罗斯人” 谷歌:已纠正
把“亲爱的俄罗斯人”翻译成“死去的俄罗斯人” 谷歌:已纠正
据俄罗斯卫星网消息,俄联邦通信、信息技术和大众传媒监督局此前发现,使用谷歌翻译服务时,在输入词组“亲爱的俄罗斯人”(dear Russians) 后,系统建议俄罗斯用户将其替换为“死去的俄罗斯人”(dead Russians) 。谷歌近日回应称,已纠正这一问题。
据报道,对于提及其它民族的搜索查询,谷歌翻译没有此类建议。
在发现这一问题后,俄联邦通信、信息技术和大众传媒监督局随即要求谷歌予以纠正。
报道援引俄新社最新消息,谷歌公司目前已纠正了这一问题。
(来源:中新网)
责任编辑:张贤计
文章来源:http://www.taihainet.com/news/txnews/gjnews/sh/2022-04-12/2611015.html