打印页面

首页 > 事业部社区 让人感觉“吃着烩面配威士忌”

让人感觉“吃着烩面配威士忌”


  中国话南腔北调,各地人说起外语来也难免带上方言口音。厦门有一位爱学外语的出租车司机,他别出一格地研发出“河南腔”外语,常常让乘客忍俊不禁。

  这位开夜班车的盈华出租车司机——— 闽DT7209车的王玉来师傅,老家是河南许昌。问他会说几种语言,他特别来劲,马上用洪亮的嗓门,给导报记者秀起各种“河南腔”外语:英语、日语、韩语、泰语……老王会的语句也就是简单的问候语,但那股掺杂着浓重中原口音的英语,让人有种“吃着烩面配威士忌”的喜剧感。

  王师傅来厦门开出租车五年多,两年前,他在拉到外国客人时,鹦鹉学舌地学起了外语,“以前老外打我的车,如果去机场,要嘴上‘咻’一声,比一个飞机起飞的动作,自打我学了外语,就给老外提供了方便。我现在还挺喜欢拉外国人的,因为可以练练口语”。

  老王的“河南腔外语”,说多了老外也未必全懂,倒是他的热情更像“万国语言”,无论哪里人都能读懂且被感染。在王师傅看来,眼下的哥生存压力大,“咱开出租车的,学点外语,还有调节情绪的作用”。

导报记者 李学清 文/图

文章来源:http://www.taihainet.com/news/shequxm/2012-07-16/882797.html